08/23/2016

                                              Taiyou Matsumoto's 'Louvre's Cats' | © MATSUMOTO TAIYOU / SHOGAKUKAN / FUTUROPOLIS / MUSEE DU LOUVRE EDITIONS

/ TOKYO

‘Louvre Museum Exhibition: Louvre No. 9 — Manga, the 9th Art’

MORI ARTS CENTER GALLERY  by Staff Writer Article history          

Mention the Louvre, and most people will think of the “Mona Lisa” hanging in the hushed, historical surroundings. So it may come as a surprise to discover that the museum, famous for its collection of old masterpieces, also has a vested interest in comic books.

This exhibition takes its name from “ninth art,” a term often used to describe comic books, known as bande dessinee in France.

Over the past decade, the Louvre has held exhibitions featuring comic strips and graphic novels, and published its own editions of comic books. “Louvre No. 9″ showcases the work of renowned French illustrators, including the animator and cartoonist Nicolas de Crecy, as well as manga works by acclaimed Japanese artists such as Daisuke Igarashi and Hirohiko Araki.

Mori Arts Center Gallery; 52F Roppongi Hills Mori Tower, 6-10-1 Roppongi, Minato-ku, Tokyo. Roppongi Stn. 10 a.m.- 8 p.m. ¥1,800. 03-5777-8600. After Sept. 25, the exhibition moves to Osaka, Fukuoka and Nagoya. manga-9art.com

 

        ジョジョ、テルマエ・ロマエも参加…ルーブルも認めた漫画文化

「モナ・リザ」を所蔵する美術館として「ルーブル美術館」を知っている人も多いだろうが、今後はその認識が変わるかもしれない。「第9の芸術」として新たに、日本にも縁の深い分野が登録されたのである。

■「第9の芸術」は絵と文字のコラボ

ルーブル美術館は12世紀建造のルーブル城の面影を残す、世界最大級の史跡であり、収蔵品38万点以上という世界最大級の美術館だ。有名なものは何と言っても「モナ・リザ』、他にも「ミロのビーナス」なども収蔵されている。ルーブル美術館のあるフランスには芸術の序列が存在している。「建築」「彫刻」「絵画」「音楽」「文学」「演劇」「映画」「メディア芸術」という第八番目までが存在する。ここに新しく加わった項目こそが「漫画」である。フランス語圏では、漫画のことを「バンド・デシネ」として、日本の「漫画」や米国「コミックス」とは異なる独自の文化として発展してきた。子供から大人まで幅広い世代に愛されると同時に、芸術性の高さが評価され、第九の芸術と位置づけられる分野なのだ。バンド・デシネの特徴として、フルカラーで細部まで丁寧に描き込まれている作品が多いということがある。それぞれで独自の発展を遂げてきた、日仏の漫画(バンド・デシネ)文化がコラボレーションした企画展が、東京・六本木で開催されている。

■「ルーブルNo.9~漫画、9番目の芸術」は絶賛開催中

2016年7月22日から9月25日まで六本木・森アーツセンターギャラリーで開催されているのが、「ルーブルNo.9~漫画、9番目の芸術」だ。日本のトップカルチャーである「漫画」をコンセプトとしていることから、日本の著名漫画家も参加している。『ジョジョの奇妙な冒険』の作者・荒木飛呂彦氏、『鉄コン筋クリート』の作者・松本大洋氏、『テルマエ・ロマエ』の作者・ヤマザキマリ氏ら、7人の漫画家である。漫画(バンド・デシネ)を広める運動のスタートは、さかのぼること10年前から始まっている。前述した荒木飛呂彦氏は2009年にバンド・デシネプロジェクトに対し、『岸辺露伴 ルーブルに行く』というフルカラーの漫画を寄稿している。今までの同氏の作風とは異なる、見たことのない色合いやコマ割りが見もので、今回の展示会の中でも見ることができる。荒木氏が寄稿した際は同氏ひとりのプロジェクト参加だったが、今回の展覧会参加者の顔ぶれを見ると、第9の芸術に対する注目度の高まりをひしひしと感じる。

■漫画はエンターテインメントへ

今回の展示会に参加するクリエイターは、7人の漫画家だけではない。「ルーブルNo.9~漫画、9番目の芸術」の公式イメージソングは、シンガーソングライターの米津玄師氏、音声ガイドは声優の神谷浩史氏が務める。それぞれの分野で根強いファンを持った2人を加えた、強力な布陣といっていい。こういったイベントが盛り上がることで、単なる娯楽作品としての漫画が、芸術として存在感を放っていくことは、ほぼ確実だろう。描き込みが非常に細かく作成に時間がかかるため、商業的に成り立つのが難しいとされるバンド・デシネ。一方で、日本のマンガ文化は書き込みが細かくても、商業的に成功していることから、今回のコラボレーションで、バンド・デシネには活路が開かれるかもしれない。今回の件でますます注目を集めていくであろう「漫画」だが、注目を集めるのは現代や未来の漫画だけではない。日本最古の漫画の注目度も上がるだろう。国内外から人気を集めている漫画。最も古い漫画とされるのが「鳥獣戯画」である。今から800年前に制作され、現代ではアニメになるなど、漫画ビジネス原作の先駆けといえる存在だ。「鳥獣戯画」のように、何年経っても愛される存在に、芸術に認定された「漫画」は成長していくだろう。

芸術の秋にはまだ早いが、暑い夏に日差しを避けて、日本とフランスの最新芸術に浸ってみてはいかがだろうか。(ZUUonline編集部)

 

| © 2016 TOHO CO., LTD. /

‘Shin Godzilla': The metaphorical monster returns

                                                           by          

But those rampages — staged by effects veteran Shinji Higuchi and his team, with co-director and sci-fi/fantasy maestro Hideaki Anno supervising — are worth the wait. Working with a fraction of the budget that Hollywood CGI spectacles get, they have created scenes of frighteningly realistic destruction, with a beast that has evolved far from his “man in a suit” origins of Ishiro Honda and Eiji Tsuburaya’s 1954 original “Godzilla.”

Similar to that film, “Shin Godzilla” unfolds in a contemporary Japan that has never heard of Godzilla. When the beast first makes its presence known in Tokyo Bay in the form of strange rumblings, water sprays and a catastrophic tunnel flooding, the authorities scramble to come up with answers — and decide the cause is a volcanic eruption.

But the sight of an enormous tail, instantly spread everywhere by the media and the internet, scotches that assumption. Rando Yaguchi (Hiroki Hasegawa), a fiery young deputy chief cabinet secretary, realizes they are dealing with a living creature and urges government action, though what that might be, no one knows. The manual for monster attacks has yet to be written.

Shin Godzilla
Rating
Run Time 120 mins
Language Japanese

As in many other Toho kaijū (monster) movies over the years, there are meetings after tense meetings, followed by futile counter-attacks against Godzilla, which mutates from a big-eyed serpent-like creature into a towering, heavy-hipped, seemingly indestructible terror.

The original Godzilla was conceived as a metaphor for nuclear devastation, most notably the then-recent Hiroshima and Nagasaki bombings. Anno’s beast, however, is also clearly inspired by the March 11, 2011, triple disaster, with Godzilla serving as an ambulatory tsunami, earthquake and nuclear reactor, leaving radioactive contamination in his wake.

The government officials, Self-Defense Forces officers and others scrambling to meet this monster menace are held up as heroes similar to the famed “Fukushima 50″ (the workers who risked their lives laboring round-the-clock to stabilize the crippled No. 1 nuclear plant). Despite some initial bumbling, most of these folks, especially Rando and the anti-Godzilla task force he heads, are hardworking, dedicated and formidably bright, rattling off jargon-packed dialogue with nary a pause for breath. And, of course, they are doing it all for the greater good and glory of the Japanese nation.

A sharp contrast is Kayoko Ann Patterson (Satomi Ishihara), a Japanese-American special envoy to the U.S. president. Arrogant, condescending and flaunting her sexuality while the other female characters have all but obliterated theirs, she is the “Ugly American” personified. But, as Ishihara says in a program interview, “the blood of her ancestor’s country stirs within her,” and Kayoko starts to side with her Japanese counterparts, becoming more sympathetic in the process.

Still, the badly miscast Ishihara and her shaky English are not meant for export. Not that the film’s soft nationalism, with its big shout-out to the Self-Defense Forces (who gave its makers their full cooperation) and celebration of core values, self-sacrifice high among them, will hurt it at the local box office.

The film is also packed with Anno’s beloved mecha (mechanical objects), from whirling helicopters to lumbering cranes, filmed in stirring, real-life action. (Unlike the inventive Tsuburaya, Anno and his team have foregone the pleasure of dreaming up futuristic weaponry.) And though he may resemble a big glowing chunk of charcoal, the film’s title star represents destructive forces, natural and man-made, that now extend beyond Honda’s original nuclear holocaust vision. Today Tokyo, tomorrow, the planet.

 

/ |

        Godzilla hits middle age but is still fueled by Japan’s anxieties

                                                           by Special To The Japan Times Article history          

                   シン・ゴジラ


                          The life of Japan’s ‘god of manga’

                                                                          by Special To The Japan Times          

/ |

‘Nausicaa of the Valley of the Wind’: Miyazaki’s manga is as relevant today as it was in ’82

                                                  by Staff Writer          

       ‘Kochikame’ manga series goes out with a bang by setting Guinness record

                                                                                                                                                                           Kyodo             

         「こち亀」40年フィナーレ ジャンプと単行本が発売

                                                                                                                                                                       小原篤 2016年9月17日11時14分

 40年続いた秋本治さん(63)作の人気漫画「こちら葛飾区亀有公園前派出所」の最終回を掲載した「週刊少年ジャンプ」(集英社)と、最終回を収録した単行本第200巻が17日、発売された。

 1976年に連載スタート。単行本は累計1億5千万部以上を売り上げ、「最も発行巻数が多い単一漫画シリーズ」としてギネス世界記録にも認定された。

 地元のJR亀有駅(東京都葛飾区)近くのTSUTAYA亀有店では、午前10時の開店を待っていたファンが、特設コーナーに積まれた「ジャンプ」と、「40」の形に並べられた最終巻を次々と手に取った。

 亀有に住んで15年という男性(70)は「地元が舞台なのでずっと親しみを感じて読んできた。連載が終わるのは残念。ハチャメチャで、人情味もあるところが好きだった。最終回もきっと楽しませてくれるんだろうなと思う」と話した。(小原篤

       Anime, manga to play bigger role in luring tourists to Japan

                                                                                   by Staff Writer          

Kofujku-ji Temple's ( Nara city ) five-storied pagoda
Kofujku-ji Temple's ( Nara city ) five-storied pagoda

奈良・興福寺の五重塔は現存の木造仏塔では東寺五重塔(京都市、高さ56メートル)に次ぐ高さ。建物中心部から屋根の四隅へ斜めに延びる垂木(たるき)の上に、上の階の柱を立ててある。「これは古代の建築の特徴。室町時代の建築なのに新時代の技術を採りいれず、かたくなに古代を守ろうとしたのだろう」と清水准教授は言う。ねじれにくいヒノキ材を使っているのも特徴。

Kofuku-ji Temple's ( Nara city ) three storied pagoda
Kofuku-ji Temple's ( Nara city ) three storied pagoda

屋根の重みを下支えする組み物(左右に腕を伸ばした形のひじ「肘」木と台座となるます「斗」のセット)は2・3層が三段重ねなのに初層は一段だけ。仏塔は一般に人が中に立ち入らない建物だが、ここでは初層内部を広くして法要などに利用するために組み物を減らしたらしい。清水准教授は「繊細な京都風の建物。奈良の大工の作ではないのかも」と話している。

                                                                     ( 塔の特別公開は8月26日~10月10日まで )

関西テレビの主催で行われるこの展覧会の案内が会社から送られてきた
関西テレビの主催で行われるこの展覧会の案内が会社から送られてきた

           Global warming and the death of World Heritage sites

                                                                                                 by  

/

Child abuse in Japan reaches record high in fiscal 2015

                                                                                                                                                                 Kyodo Article history          

 

                           リオデジャネイロオリンピック2016 その 3

 

Bolt completes triple-triple with Jamaica’s gold in 4×100 relay; Japan makes history by taking silver

                                                           by Staff Writer                    

 

                                         英語の勉強(17)ー(ま)(み)(む)(め)(も)

                                          (や)(ゆ)(よ)(ら)(り)(る)(れ)(ろ)(わ)

 

マークシート式テスト   computer-scored examination [test] 

埋蔵文化財                  buried cultural properties

マイナス経済成長         negative economic growth

マイホーム主義          family-first principle

                                 マイホーム主義者   family-oriented [home-oriented] person

前払い                     advance payment / paiment in advance

                                前払いカード   prepaid card / paid-in-advance card

鮪(マグロ)              tuna

末期(の)               terminal 末期医療 terminal medical care 末期ガン terminal cancer

                               末期患者 terminally ill patient 末期患者病棟   palliative care unit [PCU]

窓際族                       sidetracked employees / window-side workers

マナーモード(携帯電話の)  silent mode (in a cell phone)

まな板                       cutting board / chopping block 

真夏日                       day of real summer heat

招き猫                       beckoning cat

間引き運転                 thinned-out operation

麻薬                        drug / narcotic / stimulant

           麻薬犬 drug-sniffing dog 麻薬中毒 drug [narcotic] addiction

                                麻薬取締官 drug agent / drug enforcement officer

                                麻薬取引 drug trade / drug trafficking 麻薬密輸   drug smuggling

丸暗記                       rote memorization

マルチ商法                 pyramid selling [scheme] / multilevel marketing system

○×式テスト               true-false test

眉つばもの      fishy / [fish] story / unlikely story / unbelievable [incredible] story 

満員電車                    packed [jam-packed] train

満期                          maturity

満場一致                    unanimity / unanimous agreement

万引き        shoplifting

万歩計        pedometer

マンモス                  mammoth

                                マンモス企業 mega-corporation / giant enterprise

                                マンモス銀行 megabank マンモス大学 megaversity

                                マンモス都市   megalopolis / megapolis

満塁ホームラン            gland slam / bases-loaded homer 

 

身内びいき                  nepotism

見切り品売買               clearance sale

三行(みくだり)半      notice of divorce (from the husband's side)

巫女                           female atendant / shrine maiden

未公開株                     unlisted share(s)

神輿(みこし)            portable shrine

未婚の母                     unwed mother / bachelor mother

未就学児                     preschooler 

未熟児                      premature baby 

水揚げ                        hauls / catches

水切り台                     (米) drain board / (英) draining board

みずぼうそう             chickenpox / varicella

水増し利益                  inflated profits

水虫         athlete's foot

見せかけ裁判               show trial

味噌                           fermented soybean paste

密教                           esoteric Buddhism

密集家屋                     cluster house / built-up houses

密輸                           smuggling / contraband

密漁                           poaching

水俣病                        Minamata mercury poisoning [disease]

見習い期間                  probation period

身代金目的誘拐            kidnapping for ransom 身代金 ransom

身分証明書                  identification [identity] card / ID card

耳かき                        ear pick

民営化                        privatization / denationalization 国営化 nationalization  

民間療法                     folk remedy / folk medicine

民事再生法                (the) Civil Rehabilitation Law 民事訴訟   civil suit  ※刑事訴訟

民族(の)                ethnic / racial

                                 民族間紛争 racial dispute [conflict]

                                 民族共生 ethnic harmony 民族浄化 ethnic cleansing

                                 民族抹殺  genocide

民法                           civil code [law] ※ 刑法 criminal law

 

向かい風                     head wind ※ 追い風 tail wind 

迎え酒        the hair of the dog (that bit me) 

                            大麦 barley 小麦 wheat ライ麦 rye 麦茶 barley tea 

                                 麦畑 barley [wheat] field 麦飯   boiled rice and barley  

無機(の)                 inorganic / (有機の) organic 無機化合物 inorganic compound

                                  無機肥料   inorganic fertilizer

無期懲役                      life imprisonment / life sentence

無形文化財                   intangible cultural asset [property]

無公害車                      emission-free vehicle / pollution-free car

無呼吸症候群                apnea syndrome

無差別テロ                   indiscriminate terrorism

虫の知らせ                   premonition

無人(の)                 unmanned 有人の manned

                                  無人宇宙船 unmanned spacecraft

                                  無人宇宙飛行 unmanned space flight

                                  無人踏切   unguarded  [unattended] railway crossing

無神論者                    atheist

無政府状態                   anarchy

無担保ローン              unsecured loan

むちうち症                   whiplash injury [syndrome]

無賃乗車                      fare cheating / fare bilking

無添加食品                   additive-free food

無党派層                      unaffiliated voters

無謀運転                      reckless driving

無免許運転                   driving without a license

村おこし                    village revitalization (project) 村八分   ostracism

無利子ローン                interest-free [no-interest] loan

無料(の)                 free / complimentary 有料(の) chargeable / pay

                                  無料医療 free medical care 無料乗車(ただ乗り) free ride

                                  無料の飲み物   complimentary bevarage

                                  無料電話番号 toll-free telephone number

 

名義変更                      change of name [title] / transfer of ownership

名所                          famous place/ place of interest 名所旧跡   scenic spots of historic

                                  interest / places of natural beauty and historical interest 

名目賃金                      nominal wages [income] 実質賃金 real wages

名門大学                    pestigious university [college]

名誉                          honor

            名誉回復 vindication / rehabilitation of one's honor      

            名誉毀損 libel / defamation (of character)

                                  名誉毀損訴訟 libel suit / defamation suit

                                  名誉教授 emeritus professor / professor emeritus

             名誉市民   honorary citizen

迷惑電話                    nuisance call / crank [annoying] call 迷惑メール   junk e-mail / spam  

目玉商品                    eye-catcher / eye-catching item [article] / loss leader 

目玉焼き                      sunny-side-up  ※ 卵焼き

メモ用紙                      memo pad / notepad / scratch pad

メル友                         e-pal / cyber pal / cyber friend

メロドラマ                   soap opera 

免疫                          immunity (形) immune

                                  後天性免疫不全症候群(エイズ)   acquired immune deficiency

                                  syndrome [AIDS]

免職                            dismissal

免税                          tax exemption / duty exemption

                                  免税品   duty-free goods / non-taxable goods

                                  免税店 duty-free shop / tax-free shop  

免責条項                      escape clause / negligence clause 

 

猛暑                            heat wave

盲腸炎                         appendicitis

盲導犬         guide dog (for the vision impaired) / (米) seeing Eye (dog)

燃えないゴミ                nonflammable garbage

モーニングコール        wake-up call モーニングサービス   breakfast special

モーレツ社員                eager-beaver employee / workaholic   

黙秘権                         right to keep silence  

文字多重放送                video multiplex telecasting

持株会社                      holding company

元請業者                      prime contractor

元カレ                         old boyfriend

元栓                            main cock [tap]

摸倣犯                         copycat criminal [offender]

もやし                         bean sprouts 

モルモット                   guinea pig   

問題発言                      controversial statement

文部科学省                   (the) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology

 

八百長                         put-up job / fix / match-fixing

役員会                         boad of directors  

薬害                          drug-induced disease

                                  薬害エイズ drug-induced AIDS

                                  薬害肝炎 drug-induced hepatitis

                                  薬害訴訟 law suit on the drug-induced sufferings 

                                  薬事法 (the) Medicine Act / (the) Pharmaceutical [Pharmacy] Law 

                                  薬価基準 standard prices of drugs

             薬物依存症 drug dependence

                                  薬局   pharmacy / drugstore / (英) chemist

約束手形                     promissory note   

厄年                           unlucky age / year of bad luck

                                   ※女性は19歳と33歳、男性は25歳と42歳

厄除け                          ridding one of bad luck / driving away evil spirits

薬味                             condiment

やけど                          burn / scald

やじ馬                          Nosy Parker / curiosity-seeker

屋台商人                     street vender

野党                           opposition party 与党 ruling party

                                   野党連合 coalition of non-government parties

ヤミ給与                       secret salary [pay]

ヤミ金融        illegal loaning / illegal money lending

ヤラセ                        staging / faking / rigging / staged event

                                   ヤラセ場面   staged [faked] scene

 

優越感                        superiority complex ※ 劣等感   inferiority complex 

遊園地                          amusement park / recreation park

誘拐                           kidnapping / abduction 身代金誘拐   kidnapping for a  ransom

有害物質                       toxic substances

有価証券                     securities 有価証券一覧表   portfolio 

有機(の)                  organic /  無機の  inorganic

                                   有機化合物 organic compound 有機性廃棄物 hazardous waste

                                   有機農業 organic agriculture [farming] 有機肥料   organic fertilizer

                                   有機野菜 organiic vegetables / organically-grown vegetables 

有給休暇        paid vacation [holiday] / vacation [holiday] with pay / day off with

                                    pay / paid day off

優遇税制措置                tax privilege [break] 優遇措置   preferential treatment

有権者                           (eligible) voter

有効求人倍率                  ratio of job offers to job seekers

有罪判決                        conviction

融資保証                        loan guarantee / liability guarantee

有償ボランテイア            paid volunteer 

有事立法                        emergency defense legislation

有人(の)                   manned 無人の unmanned 有人宇宙船 manned spacecraft

                                    有人宇宙飛行   manned space flight 

遊説(ゆうぜい)             election campaign / (米) whistle-stopping

優性遺伝子                      dominant gene 劣性遺伝子 recessive gene

                                     優生保護法  (the) Eugenic Protection Act

誘導尋問                       leading [loaded] question

郵便                             mail / (英) post

                                     郵便貯金 postal savings [deposits]

                                     郵便番号   (米) zip code / (英) postcode 

                                     郵便為替 postal money order / postal draft / postal giro 

遊歩道                          promenade / mall

猶予期間                         grace period   ※ 執行猶予 say of execution / suspended sentence

遊覧船                            sightseeing boat / pleasure boat  

有利子負担                      interest-bearing debts

優良株                            gilt-edged stock / blue chip

有料(の)                    chargeable / pay ※ 無料の free / complimentary (無料の)  

                                     有料駐車場 pay parking lot 有料テレビ pay television [TV]

                                     有料電話 pay telephone 有料道路 toll road

                                     有料道路料金所 tollgate / tollbooth / toll station 

                                     有料老人ホーム  pay nursing home / fee-charging for elderly

                                     people 

輸血                               blood transfusion [infusion]

輸出                             export / import 輸入 inport / exportation

                                     輸出自主規制 export self-restraint / voluntary export restraint

                                     輸出手形保険 export bill insurance

                                     輸出補助金   export subsidy

輸入                             import 輸出 export / importation

                                     輸入課徴金 import surcharge

                                     輸入規制[制限]import restriction

                                     輸入割当(制)import quota (system)

ゆとり教育                      education free of [from] pressure / cram-free education /

                                     education with latitude

 

幼児                             infant / child

                                     幼児運賃 infant fare 大人料金 adult fare

                                     幼児虐待 child abuse 幼児死亡率   infant mortality

養子縁組                         adoption arrangement

養殖真珠                         cultured pearl(s) 養殖魚 hatchery [aquacultured] fish

要注意人物                      security risk

腰痛                               lumbargo / backache / lower back pain

容認社会                         permissive [tolerant] society  

養老保険                       endowment insurance 

余興                               sideshow / entertainment

預金                             deposit / bank account

                                     預金金利 deposit interest rates

                                     預金残高 balance of deposits 預金通帳   bankbook / passbook

抑止力                            deterrent (force) 核抑止力 nuclear deterrent

予算                             budget

                                     国家予算 national budget 暫定予算 provisional budget

                                     補正予算 supplementary budget  

                                     予算案   budget bill / draft budget 

余震                               aftershock

寄席(よせ)                   variety theater / storyteller's hall / (米) vaudevillian / (英) music

                                     hall  

酔っ払い運転                 drunken driving

与党                             ruling party 野党   opposition party / (米) administration party

予備校                          preparatory [prep] school   

鎧(よろい)                   armor

四輪駆動車                      four-wheel-drive car [vehicle] [4WD] 

 

落語                             comic storytelling / comic monologue ※ 寄席

酪農                             daily farming 酪農製品   daily product

落葉樹                            decidious tree ※ 常緑樹 evergreen

拉致                             abduction / kidnapping 拉致者 abductor 拉致被害者 abductee

ラッシュアワー       rush hour(s) 

乱気流                            air turbulence

 

利益団体                       interest group 利益率   profit ratio [rate]

陸上競技                       track and field competition

陸上自衛隊                      (the) Ground Self-Defense Force[GSDF]   ※ 自衛隊 [SDF]

リコール隠し                   recall cover-up

離婚訴訟                         divorce suit

リサイクルショップ        secondhand shop [store] / thrift shop

                                     リサイクル品収集所   recycling collection point

利子所得                         interest income

離職者                          a person who has left his job

                                     離職率   job turnover / (employment) turnover rate

リストラ                       restructuring

利付き債                         interest-bearing bond

立憲君主国                      constitutional monarchy

立候補                          candidacy 立候補者   candidate

立体テレビ                      three-dimensional television [3-D TV] / stereoscopic television

立体駐車場                    multistory parking lot / multilevel car park

立地条件                         geographical condition 

立法権                            legislative power [branch]

離乳食                            weaning food / baby food

リベート                         kickback

利回り                            yield 最終利回り yield to maturity

略式(の)                    summary 略式起訴 summary indictment

                                     略式手続 summary proceedings 略式命令   summary order

流産                               miscarriage

留置場                            detention room / lockup

流通                             distribution / circulation

                                     流通機構 distribution system [network, channel]

                                     流通経路 distribution channel 流通市場 circulation market

                                     流通網   distribution network

流動食                            liquid food

領海                             territorial waters [sea]

領空                             territorial airspace 領空侵犯 encroachment of air space

領土                             territory (形) territorial 

                                     領土拡大 territorial expansion

                                     領土主権 territorial sovereignty   領土の保全 territorial integrity

                                     領土問題   territorial issue

領事                             consul

                                     領事館 consulate 総領事 consul general

                                     名誉領事   honorary consul

量的緩和策                      quantitative relaxation

量販店                            volume retailer [seller] / retailer dealing in large quantities

療法                             therapy

                                     化学療法 chemotherapy 睡眠療法 hypnotic

                                     集団療法 group therapy 心理療法 psychotherapy

                                     電気療法 electrotherapy 物理療法 physical therapy

                                     放射線療法 radiation therapy 療法士   therapist

利用率                          load factor (旅客機) / occupancy rate (ホテル)

緑化計画                         afforestation project

臨界                              criticality (形) critical

                                      臨界温度 critical temperature 臨界実験装置 critical assembly

                                      臨界点   critical level [point] 

臨海工業地帯                    coastal industrial zone [area]

稟議書                             requisitions for managerial decision

臨死体験                          near-death experience 臨床医学 clinical medicine

輪番制                             rotating system

 

累進課税         graduated taxation / progressive taxation

累積(の)                     cumulative 累積赤字 cumulative deficit 累積債務   cumulative debt

留守番電話                     answering machine / telephone message recorder

 

礼金                                key money

冷戦                                (the) Cold War

冷房病                             sickness from air-conditioning

レーザー                        laser

                                      レーザー顕微鏡 scanning laser microscope

                                      レーザー手術 laser surgery レーザー内視鏡   laser endoscope

歴史上の人物                   historical figures 歴史的記念物   historical monument   

レジャー                         leisure レジャーカー recreational vehicle [RV]

                                       レジャー支出 leisure-related expenditures  

                                       レジャー商品   leisure goods [items]

劣化ウラン弾                     depleted-uranium shell

劣性遺伝子                      recessive gene 優性遺伝子   dominant gene

劣等感                            inferiority complex 優越感   superiority complex

連結決算                           consolidated accounts / consolidated financial settlement

蓮根                                 lotus root

連座制                              guilt by association

連鎖反応                           chain reaction / domino effect

連勝                               winning streak / straight wins / consecutive victories  

連敗                                 losing streak / consecutive defeats

連帯責任                         joint responsibility 連帯保証人   cosignatory / cosigner / joint

                                       guarantor

レントゲン                      X-ray (test) [examination]

                                       レントゲン写真 X-ray film [photograph]

                                       レントゲン診断   X-ray diagnosis

連立                               coalition

                                       連立政府 coalition government 連立内閣 coalition cabinet

                                       連立与党   ruling coalition (parties)

 

労災保険                           industrial injury insurance   

労使                               labor and management  

                                       労使関係 labor-management relations

                                       労使協約 labor-management  contract

                                       労使交渉 labor management negosiations

                                       労使紛争   labor-management dispute

老人                               senior citizen / (個人) an aged [old,elderly] person / (総称)

                                       the aged [old,elderly] 

                                       老人医学   geriatrics 老人介護 caring for the aged

                                       老人差別 discrimination against the aged 老人パワー gray power

                                       老人ホーム   home for the aged  老齢年金  old-age pension 

                                       寝たきり老人 bedridden old [aged] person

労働                               labor / work / employment

                                       労働契約 employment contract

                                       労働組合[労使] labor union 労働条件 working conditions

                                       労働生産性 labor productivity

労働者                             worker / workman / laborer / employee

                                        季節労働者 seasonal worker 熟練労働者 skilled worker

                                        出稼ぎ労働者 migrant worker 日雇労働者 day laborer

                                        労働者災害補償保険 workmen's accident compensation insurance

                                        労働者賠償保険   workmen's compensation insurance

浪人                                  unsuccessful examinee 

ローマ法王[教皇]           (the) Pope / (the) Pontiff 

                                        ローマ法王庁   (the) Holy See / (the) Vatican

路上駐車                            on-the street parking / cars parked in the streets

路線バス                            regular route bus / bus on a regular route

露天商人                            street vender

ロボット                          robot ヒト型ロボット humanoid robot

                                        介護ロボット robot for nurcing care

                                        産業用ロボット industrial robot

                                        二足歩行型ロボット   robot walking on two legs

両面テープ                          double-stick tape / double-faced tape

 

賄賂                                   bribe / bribery

和解金                                reconciliation money

輪ゴム                                rubber band

山葵(ワサビ)                  Japanese horseradish

割り当て制度                       quota system

割り箸                                disposable [throwaway] chopsticks

割引                                 discount

                                         割引運賃 discount fare 割引債券   discount debenture [bond]

割増し賃金         extra wages

湾岸戦争          (the) Gulf War / (the) War in the Gulf

ワンギリ                              "wan-giri" callback scam

 

                                                                                          (8/12)(8/2)(8/1)(7/21)(7/10)

                                                                                                 Back to Page of Contents